Academic Writing
Dr. Kimberly Crow, Stephan ElkinsVeranstaltung
Beschreibung
Das Seminar erstreckt sich über zwei Tage mit jeweils acht Unterrichtsstunden. Ziel des
Seminars ist es, den Teilnehmern und Teilnehmerinnen Kenntnisse zu vermitteln und darin
anzuleiten, Ihre Fähigkeiten zur Verfassung wissenschaftlicher Texte in englischer Sprache zu
verbessern. Die Zielgruppe sind Wissenschaftler und Wissenschaftlerinnen vor allem aus den
Sozialwissenschaften und verwandten Fachgebieten. Um praktische Übung ermöglichen und
auf individuelle Bedürfnisse eingehen zu können, ist die Zahl der Teilnehmer auf zwölf Personen
begrenzt.
Das Seminar wird durchgeführt von Dr. Kimberly Crow von Crow’s English Operations (CEO) und
Stephan Elkins von SocioTrans. Sowohl Dr. Crow als auch Herr Elkins sind Muttersprachler in
Englisch und Deutsch und ausgebildete Sozialwissenschaftler mit langjähriger Erfahrung in
universitärer Forschung und Lehre.
CEO hat sich in der Sprachvermittlung auf den Bereich Führung und Forschung spezialisiert. Dr.
Crow bietet regelmäßig Workshops zu den Themenbereichen Konferenzenglisch und
wissenschaftliches Schreiben auf Englisch sowie englische Präsentationstrainings für namhafte
Unternehmen, Universitäten, Graduiertenkollegs und Forschungseinrichtungen an (siehe auch
http://www.crows-english.de/).
SocioTrans ist auf die Übersetzung und sprachliche Überarbeitung sozialwissenschaftlicher
Texte (Deutsch/Englisch, Englisch/Deutsch) spezialisiert. Zahlreiche Sozialwissenschaftler und
Sozialwissenschaftlerinnen von Universitäten und Forschungseinrichtungen aus Deutschland,
Österreich und der Schweiz gehören zum Kundenkreis, der bei seinen internationalen
Publikationsaktivitäten unterstützt wird (siehe www. sociotrans.com).
Seminarkonzeption
Auf der Basis der in diesen Bereichen gewonnen Expertise haben Dr. Crow und Herr Elkins
dieses Seminar konzipiert und führen es in Kooperation durch.
Das Seminar gliedert sich in drei Schwerpunkte. Am Anfang steht die Reflexion über den
Charakter der englischen Sprache. Die Besonderheiten des Englischen hat wichtige
Konsequenzen mit Blick auf das, was einen guten Schreibstil ausmacht. Hiervon ausgehend wird
anhand von Formulierungsbeispielen aus der Praxis herausgearbeitet, worin sich ein deutscher
akademischer Text von einem angelsächsischen idealtypisch unterscheidet. Den Teilnehmern
und Teilnehmerinnen werden Leitlinien an die Hand gegeben, wie Texte auf wissenschaftlich
hohem Niveau geschrieben und zugleich lebendig und interessant gestaltet werden können. Es
werden typische Probleme aufgezeigt, die deutschsprachige Autoren und Autorinnen beim
Verfassen englischsprachiger Texte haben, und Strategien vorgestellt, wie man diese Probleme
lösen kann.
Im zweiten Schwerpunkt werden diese Erkenntnisse beim eigenen Schreiben praktisch zur
Anwendung gebracht. Allen Teilnehmenden wird wiederholt ausführlich Gelegenheit gegeben,
das neue Wissen mit Unterstützung der Trainer anzuwenden. In diesem Zusammenhang wird
auch auf Papiere eingegangen, welche die Teilnehmer und Teilnehmerinnen im Vorfeld verfasst
haben und die von den Trainern durchgesehen wurden.
Der dritte Schwerpunkt richtet sich darauf, die Teilnehmenden mit Ressourcen und Hilfsmitteln
vertraut zu machen, die Ihnen bei der Verfassung Ihrer Texte nützlich sein können. Die
Teilnehmer und Teilnehmerinnen erhalten eine Sammlung mit Wortlisten für im
wissenschaftlichen Kontext häufig benötigte Wortarten, um ihr eigenes Schreiben
abwechslungsreicher und ansprechender gestalten zu können. Die Sammlung wird ergänzt
durch weiterführende Literatur und Hinweise auf Recherchestrategien und elektronisch
gestützte Vertiefungsmethoden.
Im Rahmen des Seminars wird weitestgehend auf grammatikalische und linguistische
Fachbegriffe verzichtet. Stattdessen greifen wir auf alltagssprachliche und leicht verständliche
Begriffe zurück.
Materialien
Um im Rahmen authentischer Textsituationen bleiben zu können, arbeiten wir mit Beispielen
aus unserer alltäglichen Praxis und bitten auch die Teilnehmenden im Vorfeld des Seminars,
Texte aus ihren aktuellen Forschungszusammenhängen einzureichen. Letzteres erlaubt es, uns
ein besseres Bild von den Stärken und Schwächen der Teilnehmenden zu machen und im
Seminar zielgenau auf die evident gewordenen Bedürfnisse einzugehen. Alle im Seminar
behandelten Inhalte und Materialien werden streng vertraulich behandelt. Die
Seminarteilnehmer und -teilnehmerinnen werden mit einem ausführlichen Skript ausgestattet
(inklusive Wortlisten und weiterführender Literatur), das die behandelten Themen
zusammenfasst und auf das sie auch später wieder zurückgreifen können. Es werden zahlreiche
unterstützende Materialien und Ressourcen vorgestellt.
Zeitplan
Donnerstag 16.03.2017, Beginn 10:00
9:30 Aufbau und Vorbereitung (nur Referenten und Organisatoren)
10:00–11:30 Veranstaltungsbeginn. Einführung; Einführung in den Charakter der englischen
Sprache; Einführung in den Charakter des englischen wissenschaftlichen Schreibens
11:30–11:45 Kaffeepause
11:45–13:15 Typische Merkmale englischer wissenschaftlicher Texte und Leitlinien zur
Textgestaltung
13:15–14:15 Mittagspause
14:15–15:45 Typische Merkmale englischer wissenschaftlicher Texte und Leitlinien zur
Textgestaltung
15:45–16:00 Kaffeepause
16:00–17:30 Typische Merkmale englischer wissenschaftlicher Texte und Leitlinien zur
Textgestaltung; Leseübung anhand der mitgebrachten Texte.
Freitag 17.03.2017, Beginn 10:00
10:00–11:30 Grammatikfragen/ Behandlung spezieller Fragen der Teilnehmenden; Vorstellung
von Techniken zur Weiterentwicklung der eigenen Schreibkompetenzen; Vorstellung von
nützlichen Nachschlagewerken und anderen Ressourcen und Hilfsmitteln.
11:00–11:15 Kaffeepause
11:45–13:15 Rekapitulation wichtiger Merkpunkte; Textkorrekturübung; Diskussion der
Korrekturen; Verfassen eines englischen Textes aus dem eigenen Arbeitskontext
12:45–13:45 Mittagspause
14:15–15:45 Diskussion und Korrektur der selbst-verfassten Texte; Behandlung spezieller Fragen
der Teilnehmenden; individuelles Feedback auf die vorab eingereichten Texte
15:45–16:00 Kaffeepause
16:00–17:30 (bei Bedarf bis 18:00) Fortsetzung Diskussion und Korrektur der Texte; individuelles
Feedback auf die vorab eingereichten Texte; Abschlussrunde mit Feedback der Teilnehmenden
Allgemeine Angaben
-
Kurzbezeichnung20-304.02
-
SemesterWintersemester 16/17
-
ZielgruppenSchlüsselkompetenzen für alle Mitglieder der WiSo Graduate School, WiSo Promotionsstudiengang
-
VeranstaltungsartSeminar
-
VeranstaltungsspracheEnglisch
-
EinrichtungenFakultät für Wirtschafts- und Sozialwissenschaften
Ort und Zeit
-
OrtVon Melle Park 9 Raum A315
-
Zeitam 16.03.2017 von 10:00 bis 17:30
-
OrtVon Melle Park 9 Raum A315
-
Zeitam 17.03.2017 von 10:00 bis 17:30
Anrechnungsmodalitäten
-
Anzahl SWS0,5
-
Anzahl Leistungspunkte1
-
Anrechenbar als
Anmeldemodalitäten
-
Art der PlatzvergabeManuelle Platzvergabe (nach Ende der Anmeldefrist)
-
Anmeldeinformation–
-
Max. Anzahl Teilnehmer12